95 per cent of The Sun Also Rises was pure imagination. I took real people in that one and I controlled what they did. I made it all up.
Don Stewart was mildly amused at the caricature of himself in the figure of Bill Gorton [in The Sun Also Rises]. He recognised a few of his own quips in the talk between Bill and Jake, but the whole book struck him as a little more than a very clever reportorial tour de force.
Hemingway was introduced to Pfeiffer (below) at a party given by Kitty Cannell, Harold Loeb’s then girlfriend. The attraction was not immediate, but Pfeiffer — like Hadley several years older than
Hemingway — soon took a shine to him. She was 30 and thought by some in Paris to be ‘looking for a husband’, although Hemingway biographer Michael Reynolds suggests she had moved to Paris from New York as much to escape being married off to a wealthy cousin as for the prestigious job with Vogue she had been offered.
Before meeting Hemingway, she had previously considered other men as potential partners, including Harold Loeb, and Hemingway, already married and a father, was not an obvious choice. Pfeiffer was unimpressed when she and her sister Jinny called on Hadley after meeting the couple at Cannell’s party and were ignored by an unshaven Hemingway lounging on his bed next door reading.
In his memoir A Moveable Feast Hemingway later claims that Pfeiffer had somehow wheedled her way into his affections by subterfuge, using ‘the oldest trick in the book’ by making his wife ‘a best friend’ and then stealing that friend’s husband. Reynolds refutes that: he suggests that without strong and quite definite encouragement from Hemingway (for whom marriage to Hadley seemed to be paling and who already had hopes of acquiring a mistress available for inconsequential sex) Pfeiffer would have held back.
Reynolds points out that as a strict, practising Roman Catholic whose church insisted on the ‘sanctity of the sacrament of marriage’, Pfeiffer would not have considered merely having an affair with Hemingway unless it led somewhere. That she and he were eventually able be married in an Roman Catholic ceremony after Hemingway and Hadley were divorced was simple: as Hemingway and Hadley had been wed in a Methodist ceremony, their marriage was not a ‘real’ in Roman Catholic eyes and thus Hemingway was ‘not divorced’.
Similar legerdemain was used when Hemingway was required to prove he had been received into the RC church: he claimed that soon after being blown up in July 1918 in Italy, he had been ‘baptised’ by an Italian army chaplain because he had received the sacrament of ‘extreme unction’. Not only was this claim unsound (and it was a wonder the RC church accepted it), but no baptismal certificate or proof of any kind was ever produced or has since turned up, but in the event no more questions were asked.
Hadley was well aware of Hemingway’s feelings for Twysden, which he made no attempt to hide, and many years later she admitted she had ‘suffered’ during the summer of 1925; but she did so in silence, believing her husband’s infatuation would blow over (as she later persuaded herself Hemingway’s affair with Pfeiffer would blow over).
In April Hemingway met F. Scott Fitzgerald. According A Moveable Feast, he was out drinking with Twysden and Guthrie in the Dingo Bar, a favourite ex-pat haunt, when Fitzgerald either introduced himself or Hemingway introduced himself to Fitzgerald — accounts differ. Elsewhere he is said to have met Fitzgerald in other Montparnasse bars.
Biographers of the two writers have commented that Fitzgerald spent more time promoting Hemingway’s career than his own and that his attitude his new best friend was akin to hero worship. Zelda did not share his admiration: she and Hemingway disliked each other on sight. She later told Hadley she’d noticed that the Hemingway family always did what Ernest wanted. The remark irritated Hemingway, but according to Reynolds, Hadley later agreed on just how perceptive Zelda had been. But Zelda’s suggestion that Hemingway and Scott had a gay affair is most certainly nothing but pure malice.
. . .
Hemingway had been told — and himself knew — that he needed to produce a novel if he wanted to make his name as a writer: publishers made very little money from short story collections and would usually only consider publishing one by an already established author because it was only likely to sell on the back of successful published novels.
That summer Hemingway got up another party to visit the bullfights in Pamplona during the St Fermin festival in July, and it was at the festival that he was finally presented with material for the novel he had to write. That year’s party consisted of himself and Hadley, Duff Twysden and Pat Guthrie, Donald Ogden Stewart, his childhood friend Bill Smith and Harold Loeb.
Hemingway, in the depths of his crush on Twysden, did not find out about Loeb’s tryst with Twysden until everyone had congregated in Pamplona, and despite the presence of both his wife, Hadley, and Guthrie, Hemingway is reported to have behaved as though Twysden were ‘his woman’ and was furious. Pat Guthrie was also less than pleased and continually sniped at Loeb, and the atmosphere in Pamplona was awful. At one point it almost led to a fist fight between Hemingway and Loeb (who was quite a bit shorter and lighter than Hemingway).
The Sun Also Rises, the novel Hemingway knew he had to write to build a career for himself, utilised the drama of that Pamplona trip, and it made Hemingway’s name. When it was published in October the following year, Ogden Stewart, who with Bill Smith was amalgamated into the character Bill Gorton, was unimpressed with it, declared it had no artistic merit and described it as close to a bald account of what had happened in Pamplona as dammit.
Hemingway began writing the first draft in mid-July as soon as he and Hadley had left Pamplona for Madrid for a month-long tour of Spain. His routine was to write in the late mornings and early afternoons, then spend the rest of the day watching bullfighting. After four weeks he and Hadley moved to Hendaye, a small French town on the Atlantic coast south of Biarritz. A day later, Hadley left for Paris and Hemingway spent a week alone carrying on with his novel before also returning to Paris. He completed his first draft by mid-September.
. . .
Hemingway’s joy at the beginning of the year at finally finding a commercial publisher was a little muted by the fact that Horace Liveright (below), who owned and ran Boni & Liveright, was Jewish and the housewas staffed almost entirely by Jews — in letters to friends Hemingway more than once alluded to not wanting to work with a Jewish publisher. But his goodwill towards the firm faded entirely when he found out that Scribner’s had been interested in publishing his work.
It was plain, at least to Michael Reynolds, that Hemingway became determined to leave Boni & Liveright after he discovered that not only were Scribner’s interested in him and his work, but so, too, were other publishers, and that the decision get out of his contract was made some time before In Our Time was published.
At some point in August, Jane Heap, editor of the literary magazine The Little Review, asked Hemingway how happy he was with Boni & Liveright and told she had heard from a publisher who would consider taking him on. Writing back, Hemingway again noted — as he had previously told Perkins — that although under his contract the house had agreed to publish his next two books (after In Our Time), should Horace Liveright refuse to publish either, its options on his future work would lapse. He added that although he could not yet talk business with another publisher, he would like to meet them because ‘you can’t ever tell what might happen’.
Michael Reynolds suspects that despite Hemingway’s later insistent denials, he had by then already made up his mind to break his contract and notes
What might happen was perfectly obvious . . . In Our Time was only six weeks from being released and Hemingway was thinking seriously of ways to break his contract. . . Horace Liveright’s letters were full of business but no stroking of his fragile ego. He wanted to get letters from someone like Max Perkins who knew how to make a writer feel secure. Perkins offered him a contract on the basis of his work, not the people he knew. Sure, Scott [Fitzgerald had] got his name in the door, but Max liked his stuff.Reynolds points out an significant oddity of Hemingway’s letter to Heap: he had torn off the bottom half of a page just after informing her exactly how Liveright’s option might lapse: he suspects Hemingway had already come up with a strategy to force Boni & Liveright to end his contract, but decided not yet to reveal it and so had removed any reference to it from the letter.
. . .
In Our Time first edition |
[Hemingway] is that rare bird, an intelligent man who is not introspective on paper . . . Make no mistake, Ernest Hemingway is somebody; a new, honest, un-‘literary’ transcriber of life — a writerand the New York Herald Tribune Books joined in the praise:
I know no American writer with a more startling ear for colloquial conversation, or a more poetic sensitiveness for the woods and hills. In Our Time has perhaps not enough energy to be a great book, but Ernest Hemingway has promises of genius.For the New York Times
[Hemingway’s] language is fibrous and athletic, colloquial and fresh, hard and clean . . . his very prose seems to have an organic being of its ownand the New York City Sun declared that:
The flat even banal declarations in the paragraphs alternating with Mr Hemingway’s longer sketches are a criticism of the conventional dishonesty of literature. Here is neither literary inflation nor elevation, but a passionately bare telling of what happened.One does wonder what ‘the conventional dishonesty of literature’ might be and one is tempted to conclude it is just a critic getting a tad carried away.
In Britain, the Yorkshire Post and Leeds Intelligencer took a more balanced view:
The general atmosphere might be described as one of American adolescence — a hard, sterile, restlessness of mood conveyed in a hard, staccato sometimes brutal prose. Mr Hemingway uses his method very skilfully; we feel he is both sincere and successful in carrying out his purpose, but his purpose seems to us narrow and unfruitful — withered at the rootand it concluded on the encouraging, though, sober note that
‘Mr Ernest Hemingway, a young American writer living in Paris, is definitely of the moderns. It is not merely a deliberate taste for writing ungrammatically now and again which points the way to Mr Hemingway’s literary camp; it is rather his own concern for the conventional features of good writing. The short stories in the volume entitled In Our Time . . . achieve their affect by normal and rather puzzling means . . . Only one story in the book — Indian camp, the first — as anything like a straightforward appeal, and even here the actual method is as elusive as in the rest of the tales.’Hemingway was already subscribing to a cuttings service, but it is unlikely that at this very early point in his career that he would have come across the British reviews quoted. And although the US review were sure to have pleased him, he had already developed his life-long distaste ‘literary critics’. In a letter to Sherwood Anderson — five months before In Our Time was published — he described them as
camp-following eunuchs of literature [who wouldn’t] even whore.It got far worse several years later when he was no longer the golden boy and the critics stopped singing his praises and began taking him to task. Writing in The Green Hills Of Africa a year after the paper’s reviewers had been distinctly underwhelmed by Death In The Afternoon, published three years earlier, he described them as
. . .
In early 1926, Hemingway was to spend a few months re-drafting and re-writing the manuscript for The Sun Also Rises, but late 1925 he set about freeing himself from his contract with Boni & Liveright. Beginning in the fourth week of November and completing it in just ten days, he wrote a 30,000-word long novella sending up his friend and benefactor Sherwood Anderson’s latest novel, Dark Laughter.
The point was to write a short book that Liveright could not possibly accept and simultaneously make it clear to critics that Sherwood Anderson was no longer his literary role model. With Anderson so recently signed to a contract and selling well, Liveright could not afford to offend him with Hemingway’s slapstick, Ernest was counting on their choosing Sherwood and setting himself free to find another publisher.
Both his wife Hadley and friend John Dos Passos were shocked that he should send up Anderson in such a manner and urged him not to submit it for publication. But Scott Fitzgerald, for whom getting Hemingway to join him at Scribner’s had become a serious project, and his soon-to-be mistress Pauline Pfeiffer egged him on. His scheme worked: the manuscript for The Torrents Of Spring was typed up and mailed off to Boni & Liveright in New York by the beginning of the second week of December.
I have known all along that they could and would not be able to publish it. I did not, however, have that in mind in any way when I wrote it . . . So I am loose.
Three weeks later he replied to Liveright with an ultimatum he knew would be rejected: either publish the manuscript he had submitted — in good faith, he insisted — or he would consider himself free to go to another publisher. The fact that he knew other publishers, especially Scribner’s, were interested in signing him will have boosted his bravado.